À propos de la sourate La fumée

Numéro

44

Nom arabe

الدخان

Versets

59

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

illā man raḥima l-lahu innahu huwa l-ʿazīzu l-raḥīmu

Muhammad Hamidullah

sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.

Rachid Maach

à l’exception de ceux à qui Allah fera miséricorde. C’est Lui, en vérité, le Tout-Puissant, le Très Miséricordieux.

Centre International Nur

hormis ceux à qui Allah fera miséricorde, Lui le Tout-Puissant, le Tout Miséricordieux.

Analyse mot-à-mot

#1

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#2

man

pronom relatif

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
celui-là
#3

raḥima

verbe

miséricorde

Analyse linguistique :

a eu miséricorde

Autres traductions possibles :

a eu pitié
a eu miséricorde
a été clément
a été compatissant
Racine:
#4

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#5

innahu

particule

en vérité

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en effet
certes
vraiment
il est
#6

huwa

pronom

il

Autres traductions possibles :

il
lui
ce
cela
#7

l-ʿazīzu

adjectif

le puissant

Autres traductions possibles :

le puissant
le glorieux
l'honorable
le fort
Racine:
#8

l-raḥīmu

adjectif

le miséricordieux

Autres traductions possibles :

le miséricordieux
le compatissant
le clément
le bienveillant
Racine: