À propos de la sourate La lune
Numéro
54
Nom arabe
القمر
Versets
55
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
tajrī bi-aʿyuninā jazāan liman kāna kufira
Muhammad Hamidullah
voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé].
Rachid Maach
qui voguait sous Nos Yeux, afin de récompenser celui qui avait été renié.
Centre International Nur
qui voguait sous Nos Yeux, en récompense pour celui qui fut renié.
Analyse mot-à-mot
tajrī
couler
Analyse linguistique :
s'écouler
Autres traductions possibles :
bi-aʿyuninā
nos yeux
Analyse linguistique :
yeux
Autres traductions possibles :
jazāan
récompense
Autres traductions possibles :
liman
à qui
Analyse linguistique :
pour
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
kufira
méprisé
Analyse linguistique :
être ingrat
Autres traductions possibles :
