À propos de la sourate La lune

Numéro

54

Nom arabe

القمر

Versets

55

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

walaqad taraknāhā āyatan fahal min muddakirin

Muhammad Hamidullah

Et Nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement]. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?

Rachid Maach

Nous en avons fait un signe pour l’humanité. Y a-t-il quelqu’un pour en tirer des leçons ?

Centre International Nur

Nous laissâmes (l’Arche) comme Signe à la postérité. Est-il donc quelqu’un pour y réfléchir ?

Analyse mot-à-mot

#1

walaqad

particule

et certes

Analyse linguistique :

certainement

Autres traductions possibles :

et
certainement
en effet
vraiment
#2

taraknāhā

verbe

nous avons laissé

Analyse linguistique :

laissé

Autres traductions possibles :

laissé
abandonner
quitter
laisser
Racine:
#3

āyatan

nom

signe

Autres traductions possibles :

signe
verset
preuve
indication
Racine:
#4

fahal

particule

est-ce que

Autres traductions possibles :

alors
donc
est-ce que
y a-t-il
#5

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
depuis
#6

muddakirin

nom

rappel

Autres traductions possibles :

rappel
avertisseur
précepteur
enseignant
Racine: