À propos de la sourate La nouvelle

Numéro

78

Nom arabe

النبإ

Versets

40

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا

lābithīna fīhā aḥqāban

Muhammad Hamidullah

Ils y demeureront pendant des siècles successifs.

Rachid Maach

et où ils resteront des temps infinis.

Centre International Nur

qui y demeureront des ères infinies.

Analyse mot-à-mot

#1

lābithīna

verbe

durée

Analyse linguistique :

demeurant

Autres traductions possibles :

demeurant
restant
séjournant
habitant
Racine:
#2

fīhā

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à l'intérieur
dedans
#3

aḥqāban

nom

époques

Autres traductions possibles :

époques
durées
périodes
temps
Racine: