À propos de la sourate La nouvelle
Numéro
78
Nom arabe
النبإ
Versets
40
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
rabbi l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā l-raḥmāni lā yamlikūna min'hu khiṭāban
Muhammad Hamidullah
du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Miséricordieux; ils n'osent nullement Lui adresser la parole.
Rachid Maach
Seigneur des cieux, de la terre et de ce qui se trouve entre eux, le Tout Miséricordieux, auquel nul n’osera s’adresser.
Centre International Nur
Seigneur des cieux, de la terre et de ce qui est entre eux, le Tout Clément à Qui ils ne pourront adresser aucune parole.
Analyse mot-à-mot
rabbi
Seigneur
Autres traductions possibles :
l-samāwāti
cieux
Autres traductions possibles :
wal-arḍi
terre
Analyse linguistique :
la terre
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
baynahumā
entre eux
Analyse linguistique :
entre
Autres traductions possibles :
l-raḥmāni
le Miséricordieux
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yamlikūna
possèdent
Autres traductions possibles :
min'hu
de lui
Autres traductions possibles :
khiṭāban
discours
Autres traductions possibles :
