À propos de la sourate La plume
Numéro
68
Nom arabe
القلم
Versets
52
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
68
La plume
Sourate 68 - Verset 10وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
walā tuṭiʿ kulla ḥallāfin mahīnin
Muhammad Hamidullah
Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable,
Rachid Maach
N’écoute pas tout homme méprisable qui ne cesse de jurer,
Centre International Nur
N’écoute pas celui qui jure à tout propos, et qui est ignoble,
Analyse mot-à-mot
#1
walā
particule
et non
Autres traductions possibles :
et non
et pas
ni
et nul
Racine:
#2
tuṭiʿ
verbe
obéir
Autres traductions possibles :
obéir
écouter
suivre
se soumettre
Racine:
#3
kulla
adjectif
tout
Autres traductions possibles :
tout
chaque
tous
l'ensemble
Racine:
#4
ḥallāfin
nom
menteur
Analyse linguistique :
jureur
Autres traductions possibles :
jureur
serment
promesse
affirmeur
Racine:
#5
mahīnin
adjectif
humiliant
Analyse linguistique :
méprisable
Autres traductions possibles :
méprisable
humiliant
dégradant
insignifiant
Racine:
