À propos de la sourate La plume
Numéro
68
Nom arabe
القلم
Versets
52
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
68
La plume
Sourate 68 - Verset 12مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
mannāʿin lil'khayri muʿ'tadin athīmin
Muhammad Hamidullah
grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
Rachid Maach
si peu enclin à faire le bien, si prompt à léser autrui et à transgresser,
Centre International Nur
l’adversaire du bien, l’agresseur et le pécheur
Analyse mot-à-mot
#1
mannāʿin
adjectif
obstacle
Analyse linguistique :
interdiseur
Autres traductions possibles :
interdiseur
empêcheur
refusant
obstructeur
Racine:
#2
lil'khayri
préposition + nom
pour le bien
Autres traductions possibles :
pour le bien
au bien
vers le bien
à la bonté
Racine:
#3
muʿ'tadin
nom
agresseur
Autres traductions possibles :
agresseur
transgresseur
violateur
opprimant
Racine:
#4
athīmin
adjectif
pécheur
Autres traductions possibles :
pécheur
coupable
malfaisant
immoral
Racine:
