À propos de la sourate La plume

Numéro

68

Nom arabe

القلم

Versets

52

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

ʿutullin baʿda dhālika zanīmin

Muhammad Hamidullah

au cœur dur, et en plus de cela bâtard.

Rachid Maach

d’un caractère violent et de surcroît bâtard.

Centre International Nur

brutal, et de surcroît bâtard.

Analyse mot-à-mot

#1

ʿutullin

adjectif

brut

Autres traductions possibles :

brut
violent
rugueux
dur
Racine:
#2

baʿda

préposition

après

Autres traductions possibles :

après
derrière
ensuite
plus tard
Racine:
#3

dhālika

pronom démonstratif

cela

Autres traductions possibles :

cela
ce
celui-là
cela-là
#4

zanīmin

nom

bâtard

Autres traductions possibles :

bâtard
illégitime
faux
faux-semblant
Racine: