À propos de la sourate La plume
Numéro
68
Nom arabe
القلم
Versets
52
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
68
La plume
Sourate 68 - Verset 14أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
an kāna dhā mālin wabanīna
Muhammad Hamidullah
Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.
Rachid Maach
Se voyant nanti de richesses et entouré d’enfants,
Centre International Nur
Même quand il possède des biens (en abondance) et de (nombreux) enfants,
Analyse mot-à-mot
#1
an
particule
que
Autres traductions possibles :
que
si
lorsque
comme
#2
kāna
verbe
était
Autres traductions possibles :
était
fut
a été
étant
Racine:
#3
dhā
pronom
ce
Analyse linguistique :
celui
Autres traductions possibles :
celui
ce
lui
cela
#4
mālin
nom
bien
Analyse linguistique :
richesse
Autres traductions possibles :
richesse
bien
propriété
argent
Racine:
#5
wabanīna
nom
et des fils
Autres traductions possibles :
et des fils
et des enfants
et des garçons
et des descendants
Racine:
