À propos de la sourate La plume
Numéro
68
Nom arabe
القلم
Versets
52
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
68
La plume
Sourate 68 - Verset 24أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
an lā yadkhulannahā l-yawma ʿalaykum mis'kīnun
Muhammad Hamidullah
«Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui».
Rachid Maach
« Ne laissons aujourd’hui aucun nécessiteux y pénétrer. »
Centre International Nur
« Que nul pauvre n’y entre aujourd’hui ! »
Analyse mot-à-mot
#1
an
particule
que
Autres traductions possibles :
que
afin que
pour que
de
#2
lā
particule
non
Autres traductions possibles :
non
pas
aucun
nul
#3
yadkhulannahā
verbe
y entreront
Analyse linguistique :
entreront
Autres traductions possibles :
entreront
ils entreront
rentreront
ils rentreront
Racine:
#4
l-yawma
nom
le jour
Analyse linguistique :
aujourd'hui
Autres traductions possibles :
le jour
aujourd'hui
ce jour
jour
Racine:
#5
ʿalaykum
préposition
sur vous
Analyse linguistique :
sur
Autres traductions possibles :
sur
à
contre
pour
Racine:
#6
mis'kīnun
nom
pauvre
Autres traductions possibles :
pauvre
misérable
indigent
nécessiteux
Racine:
