À propos de la sourate La plume
Numéro
68
Nom arabe
القلم
Versets
52
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
kadhālika l-ʿadhābu walaʿadhābu l-ākhirati akbaru law kānū yaʿlamūna
Muhammad Hamidullah
Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient!
Rachid Maach
Voici le châtiment réservé à leurs semblables, mais le châtiment de l’au-delà sera bien plus terrible. S’ils pouvaient en être convaincus !
Centre International Nur
C’est ainsi qu’est le supplice. Mais le supplice de l’autre monde est plus grand encore. Ah, si seulement ils pouvaient savoir !
Analyse mot-à-mot
kadhālika
ainsi
Autres traductions possibles :
l-ʿadhābu
le châtiment
Autres traductions possibles :
walaʿadhābu
et châtiment
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
l-ākhirati
l'au-delà
Autres traductions possibles :
akbaru
plus grand
Autres traductions possibles :
law
si
Autres traductions possibles :
kānū
étaient
Autres traductions possibles :
yaʿlamūna
['savent']
Analyse linguistique :
savent
Autres traductions possibles :
