À propos de la sourate La plume

Numéro

68

Nom arabe

القلم

Versets

52

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

inna lil'muttaqīna ʿinda rabbihim jannāti l-naʿīmi

Muhammad Hamidullah

Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice.

Rachid Maach

A ceux qui craignent Allah sont promis, auprès de leur Seigneur, les jardins des délices.

Centre International Nur

Ceux qui sont pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins des délices.

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certainement

Autres traductions possibles :

en effet
certainement
vraiment
assurément
#2

lil'muttaqīna

nom

pour les pieux

Analyse linguistique :

les pieux

Autres traductions possibles :

les pieux
les craintifs
les prudents
les observateurs
Racine:
#3

ʿinda

préposition

près de

Analyse linguistique :

près

Autres traductions possibles :

près
auprès
chez
à
Racine:
#4

rabbihim

nom

leur seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Rabb
Dieu
Racine:
#5

jannāti

nom

jardins

Autres traductions possibles :

jardins
parcs
vergers
espaces verts
Racine:
#6

l-naʿīmi

nom

le délice

Analyse linguistique :

délice

Autres traductions possibles :

délice
plaisir
bien-être
félicité
Racine: