À propos de la sourate La plume

Numéro

68

Nom arabe

القلم

Versets

52

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

wa-innaka laʿalā khuluqin ʿaẓīmin

Muhammad Hamidullah

Et tu es certes, d'une moralité éminente.

Rachid Maach

Tu es, en vérité, doté du caractère le plus élevé.

Centre International Nur

Et tu es moralement très noble.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-innaka

particule

et certes tu

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
en
certes
tu
#2

laʿalā

préposition

peut-être

Analyse linguistique :

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
à
dans
#3

khuluqin

nom

caractère

Autres traductions possibles :

caractère
nature
moralité
disposition
Racine:
#4

ʿaẓīmin

adjectif

grand

Autres traductions possibles :

grand
majestueux
immense
important
Racine: