À propos de la sourate Le soleil
Numéro
91
Nom arabe
الشمس
Versets
15
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
fakadhabūhu faʿaqarūhā fadamdama ʿalayhim rabbuhum bidhanbihim fasawwāhā
Muhammad Hamidullah
Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.
Rachid Maach
Mais, ne prenant pas au sérieux ses avertissements, ils l’ont égorgée. Pour prix de leur crime, leur Seigneur fit s’abattre sur eux Son châtiment auquel nul ne put échapper,
Centre International Nur
Mais ils le traitèrent de menteur et la tuèrent. Leur Seigneur sévit contre eux (les punissant) de leur péché et Il les châtia tous d’un égal supplice.
Analyse mot-à-mot
fakadhabūhu
ils ont menti
Analyse linguistique :
ils
Autres traductions possibles :
faʿaqarūhā
tuer
Analyse linguistique :
ont mutilé
Autres traductions possibles :
fadamdama
anéantir
Analyse linguistique :
détruit
Autres traductions possibles :
ʿalayhim
sur eux
Autres traductions possibles :
rabbuhum
leur Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
bidhanbihim
leur péché
Analyse linguistique :
par leur péché
Autres traductions possibles :
fasawwāhā
modela
Analyse linguistique :
égaliser
Autres traductions possibles :
