À propos de la sourate Le Très-Haut

Numéro

87

Nom arabe

الأعلى

Versets

19

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

87

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

illā mā shāa l-lahu innahu yaʿlamu l-jahra wamā yakhfā

Muhammad Hamidullah

que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché.

Rachid Maach

excepté les versets qu’Allah voudra te faire oublier, Lui qui connaît aussi bien ce qui est apparent que ce qui est caché.

Centre International Nur

sauf ce qu’Allah voudra (que tu oublies), car Il Sait ce qui se manifeste au grand jour et ce qui reste caché.

Analyse mot-à-mot

#1

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#2

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce qui
ce que
que
#3

shāa

verbe

il voulait

Analyse linguistique :

voulu

Autres traductions possibles :

voulu
désiré
choisi
souhaité
Racine:
#4

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#5

innahu

particule

en vérité

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en effet
certes
vraiment
il est
#6

yaʿlamu

verbe

savent

Analyse linguistique :

sait

Autres traductions possibles :

sait
connaît
apprend
comprend
Racine:
#7

l-jahra

nom

la clarté

Analyse linguistique :

la proclamation

Autres traductions possibles :

la clarté
la proclamation
l'expression
la révélation
Racine:
#8

wamā

particule

et ce que

Autres traductions possibles :

et
ce que
et ce que
et ce qui
#9

yakhfā

verbe

cacher

Analyse linguistique :

cache

Autres traductions possibles :

cache
caché
invisible
secret
Racine: