À propos de la sourate Le voyage nocturne

Numéro

17

Nom arabe

الإسراء

Versets

111

Révélation

Médinoise

Articles liés

8

17
Le voyage nocturne
Sourate 17 - Verset 81

وَقُلْ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَزَهَقَ ٱلْبَـٰطِلُ ۚ إِنَّ ٱلْبَـٰطِلَ كَانَ زَهُوقًا

waqul jāa l-ḥaqu wazahaqa l-bāṭilu inna l-bāṭila kāna zahūqan

Muhammad Hamidullah

Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée à disparaître».

Rachid Maach

Dis : « La vérité a éclaté, faisant disparaître le faux. Car le faux est voué à disparaître. »

Centre International Nur

Dis : « La vérité est venue, l’erreur s’en est allée, car l’erreur ne peut que s’en aller. »

Article citant ce verset (1)

La Supériorité de la Foi Véritable et le Triomphe par le Tawhid
La Supériorité de la Foi Véritable et le Triomphe par le Tawhid

« Ce verset est cité pour… » apaiser et réveiller nos cœurs, placé d’emblée dans l’introduction comme une parole qui renverse la tristesse en hauteur spirituelle : il intervient au moment où l’auteur rappelle que la foi véritable élève, qu’il ne faut pas se laisser battre ni abattre quand on croit vraiment. Dans le corps du texte, il sert de fil rouge entre la position des croyants, la distinction entre une croyance purement intellectuelle et une foi vécue, et les voyages de Dhûl-Qarnayn qui montrent les degrés du Tawhid ; on l’invoque pour soutenir l’appel à passer de « j’essaie » à « je suis », pour affirmer l’imperturbabilité face à l’injustice et la puissance collective demandée par le cœur croyant. Son rôle spirituel est d’offrir une assurance tranquille : ce verset devient l’armature théologique qui legitime la supériorité morale des croyants et oriente l’action comme témoignage, force et espérance face aux épreuves eschatologiques.