À propos de la sourate Les envoyés
Numéro
77
Nom arabe
المرسلات
Versets
50
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
77
Les envoyés
Sourate 77 - Verset 31لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
lā ẓalīlin walā yugh'nī mina l-lahabi
Muhammad Hamidullah
qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
Rachid Maach
ni capable de vous faire de l’ombre, ni de vous protéger des flammes. »
Centre International Nur
qui ne protège ni ne prémunit contre les flammes.
Analyse mot-à-mot
#1
lā
particule
non
Autres traductions possibles :
non
pas
aucun
nul
#2
ẓalīlin
nom
ombre
Autres traductions possibles :
ombre
abri
refuge
couverture
Racine:
#3
walā
particule
et non
Autres traductions possibles :
et non
ni
et pas
et sans
Racine:
#4
yugh'nī
verbe
suffire
Autres traductions possibles :
suffire
enrichir
compenser
protéger
Racine:
#5
mina
préposition
de
Autres traductions possibles :
de
parmi
à partir de
depuis
#6
l-lahabi
nom
le feu
Analyse linguistique :
flamme
Autres traductions possibles :
flamme
lueur
incandescence
chaleur
Racine:
