À propos de la sourate Les fraudeurs

Numéro

83

Nom arabe

المطففين

Versets

36

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

83

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

wa-idhā ra-awhum qālū inna hāulāi laḍāllūna

Muhammad Hamidullah

et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés».

Rachid Maach

Voyant les croyants, ils disaient : « Ces gens-là sont vraiment égarés ! »

Centre International Nur

Et quand ils les voyaient, ils disaient : « Ceux-là sont vraiment égarés ! »

Analyse mot-à-mot

#1

wa-idhā

particule

et quand

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
quand
si
lorsque
#2

ra-awhum

pronom

les ont vus

Analyse linguistique :

ils

Autres traductions possibles :

ils
eux
les
ceux
Racine:
#3

qālū

verbe

ils dirent

Analyse linguistique :

dirent

Autres traductions possibles :

dirent
parlèrent
disent
répondirent
Racine:
#4

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en effet
certes
vraiment
certainement
#5

hāulāi

pronom démonstratif

ceux-ci

Autres traductions possibles :

ceux-ci
ces
ces gens
ces personnes
#6

laḍāllūna

adjectif

égarés

Analyse linguistique :

égaré

Autres traductions possibles :

égaré
détourné
perdu
errant
Racine: