À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 114وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
wamā anā biṭāridi l-mu'minīna
Muhammad Hamidullah
Je ne suis pas celui qui repousse les croyants.
Rachid Maach
Je ne chasserai certainement pas les croyants.
Centre International Nur
Et je ne m’en vais nullement chasser les croyants.
Analyse mot-à-mot
#1
wamā
particule
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
et
et ce que
et non
et pas
#2
anā
pronom
je
Autres traductions possibles :
je
moi
j'
m'
#3
biṭāridi
nom
بِطَارِدِ
Analyse linguistique :
expulseur
Autres traductions possibles :
expulseur
chassant
repousseur
éjecteur
Racine:
#4
l-mu'minīna
nom
les croyants
Analyse linguistique :
croyants
Autres traductions possibles :
croyants
fidèles
croyant
fidéle
Racine:
