À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 128أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
atabnūna bikulli rīʿin āyatan taʿbathūna
Muhammad Hamidullah
Bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline un monument?
Rachid Maach
Construisez-vous sur chaque hauteur un monument par simple divertissement ?
Centre International Nur
Allez-vous donc bâtir, pour vous divertir, sur chaque colline un monument ?
Analyse mot-à-mot
#1
atabnūna
verbe
vous construisez
Autres traductions possibles :
vous construisez
vous bâtissez
vous édifiez
vous élevez
Racine:
#2
bikulli
adjectif
avec
Analyse linguistique :
tout
Autres traductions possibles :
tout
chaque
tous
l'ensemble
Racine:
#3
rīʿin
nom
pâturage
Analyse linguistique :
profit
Autres traductions possibles :
profit
gain
revenu
ressource
Racine:
#4
āyatan
nom
signe
Autres traductions possibles :
signe
verset
preuve
indication
Racine:
#5
taʿbathūna
verbe
vous jouez
Analyse linguistique :
jouer
Autres traductions possibles :
jouer
s'amuser
s'agiter
trifouiller
Racine:
