À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
mā anta illā basharun mith'lunā fati biāyatin in kunta mina l-ṣādiqīna
Muhammad Hamidullah
Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre des véridiques».
Rachid Maach
Tu n’es qu’un être humain comme nous. Produis donc un miracle, si tu dis la vérité. »
Centre International Nur
Tu n’es qu’un humain comme nous, ou alors produis un prodige si tu dis vrai. »
Analyse mot-à-mot
mā
quoi
Autres traductions possibles :
anta
Tu es
Analyse linguistique :
tu
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
basharun
['humain']
Analyse linguistique :
humain
Autres traductions possibles :
mith'lunā
comme nous
Analyse linguistique :
semblable
Autres traductions possibles :
fati
viens
Autres traductions possibles :
biāyatin
signe
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
kunta
tu étais
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-ṣādiqīna
les véridiques
Autres traductions possibles :
