À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
qālū la-in lam tantahi yālūṭu latakūnanna mina l-mukh'rajīna
Muhammad Hamidullah
Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés».
Rachid Maach
Ils dirent : « Si tu ne cesses pas, Loth, tu seras certainement banni de notre terre. »
Centre International Nur
« Si tu n’arrêtes pas, ô Loth, lui dirent-ils, tu seras banni. »
Analyse mot-à-mot
qālū
dirent
Autres traductions possibles :
la-in
si
Autres traductions possibles :
lam
ne
Analyse linguistique :
pas
Autres traductions possibles :
tantahi
cesser
Autres traductions possibles :
yālūṭu
Lout
Analyse linguistique :
Loth
Autres traductions possibles :
latakūnanna
tu seras
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-mukh'rajīna
les expulsés
Analyse linguistique :
expulsés
Autres traductions possibles :
