À propos de la sourate Les poètes

Numéro

26

Nom arabe

الشعراء

Versets

227

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

an arsil maʿanā banī is'rāīla

Muhammad Hamidullah

pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».

Rachid Maach

et qu’il doit laisser partir avec vous les fils d’Israël. »

Centre International Nur

(venus te demander) d’envoyer avec nous les Enfants d’Israël. ” »

Analyse mot-à-mot

#1

an

particule

que

Autres traductions possibles :

que
pour
afin
de
#2

arsil

verbe

envoie

Autres traductions possibles :

envoie
expédie
envoi
mandate
Racine:
#3

maʿanā

préposition

avec nous

Analyse linguistique :

avec

Autres traductions possibles :

avec
ensemble
à
parmi
#4

banī

nom

enfants

Autres traductions possibles :

enfants
fils
descendants
progeniture
Racine:
#5

is'rāīla

nom propre

Israël

Autres traductions possibles :

Israël
Israël
Israël
Israël