À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 206ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
thumma jāahum mā kānū yūʿadūna
Muhammad Hamidullah
et qu'ensuite leur arrive ce dont on les menaçait,
Rachid Maach
avant que ne les emporte le châtiment dont ils sont menacés,
Centre International Nur
et que, par la suite, leur parvienne ce qui leur était promis (comme châtiment),
Analyse mot-à-mot
#1
thumma
adverbe
puis
Analyse linguistique :
ensuite
Autres traductions possibles :
ensuite
puis
après
alors
#2
jāahum
verbe
vinrent
Analyse linguistique :
est venu à eux
Autres traductions possibles :
est venu à eux
est arrivé à eux
a atteint à eux
a survenu à eux
Racine:
#3
mā
pronom relatif
quoi
Analyse linguistique :
ce qui
Autres traductions possibles :
ce qui
ce que
quoi
ce
#4
kānū
verbe
étaient
Autres traductions possibles :
étaient
fut
étant
sont
Racine:
#5
yūʿadūna
verbe
ils sont promis
Analyse linguistique :
promis
Autres traductions possibles :
promis
annoncé
prévu
attendu
Racine:
