À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 207مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
mā aghnā ʿanhum mā kānū yumattaʿūna
Muhammad Hamidullah
les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
Rachid Maach
à quoi leur auront bien servi toutes ces jouissances passées ?
Centre International Nur
leurs jouissances passées leur serviraient-elles à quelque chose ?
Analyse mot-à-mot
#1
mā
pronom
quoi
Autres traductions possibles :
quoi
ce qui
ce que
que
#2
aghnā
verbe
a enrichi
Autres traductions possibles :
a enrichi
a suffi
a comblé
a rendu riche
Racine:
#3
ʿanhum
préposition
d'eux
Autres traductions possibles :
d'eux
sur eux
à propos d'eux
de leur part
#4
mā
pronom
quoi
Autres traductions possibles :
quoi
ce qui
ce que
qui
#5
kānū
verbe
étaient
Autres traductions possibles :
étaient
faisaient
devenaient
se trouvaient
Racine:
#6
yumattaʿūna
verbe
profiteront
Analyse linguistique :
profitent
Autres traductions possibles :
profitent
jouissent
bénéficient
se divertissent
Racine:
