À propos de la sourate Les poètes

Numéro

26

Nom arabe

الشعراء

Versets

227

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

wamā ahlaknā min qaryatin illā lahā mundhirūna

Muhammad Hamidullah

Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs,

Rachid Maach

Nous n’avons détruit aucune cité avant qu’un prophète ne lui soit envoyé

Centre International Nur

Nous n’avons détruit aucune cité qui n’ait déjà eu des avertisseurs

Analyse mot-à-mot

#1

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce qui
et non
et quoi
#2

ahlaknā

verbe

nous avons détruit

Autres traductions possibles :

nous avons détruit
nous avons anéanti
nous avons exterminé
nous avons perdu
Racine:
#3

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
depuis
à partir de
#4

qaryatin

nom

village

Autres traductions possibles :

village
localité
bourg
communauté
Racine:
#5

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#6

lahā

pronom

à elle

Autres traductions possibles :

à elle
pour elle
lui
elle
#7

mundhirūna

nom

avertisseurs

Autres traductions possibles :

avertisseurs
prévenants
annonciateurs
précurseurs
Racine: