À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 209ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
dhik'rā wamā kunnā ẓālimīna
Muhammad Hamidullah
[à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste.
Rachid Maach
afin de mettre en garde ses habitants. Nous n’avons jamais sévi avec iniquité.
Centre International Nur
pour leur rappeler (Nos preuves) ; et Nous n’avons jamais été injuste.
Analyse mot-à-mot
#1
dhik'rā
nom
souvenir
Autres traductions possibles :
souvenir
rappel
mémoire
commémoration
Racine:
#2
wamā
particule
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
et
et ce que
et non
et quoi
#3
kunnā
verbe
nous étions
Autres traductions possibles :
nous étions
nous fûmes
nous avons été
nous avons existé
Racine:
#4
ẓālimīna
adjectif
injustes
Autres traductions possibles :
injustes
opprimants
tyrans
malfaisants
Racine:
