À propos de la sourate Les poètes

Numéro

26

Nom arabe

الشعراء

Versets

227

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

innahum ʿani l-samʿi lamaʿzūlūna

Muhammad Hamidullah

Car ils sont écartés de toute écoute (du message divin).

Rachid Maach

étant empêchés de l’écouter.

Centre International Nur

Ils sont tenus loin pour ne point pouvoir l’écouter.

Analyse mot-à-mot

#1

innahum

particule

eux

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en effet
certes
vraiment
ils
#2

ʿani

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
sur
à propos
concernant
#3

l-samʿi

nom

l'ouïe

Analyse linguistique :

ouïe

Autres traductions possibles :

ouïe
écoute
entendre
son
Racine:
#4

lamaʿzūlūna

adjectif

isolés

Autres traductions possibles :

isolés
séparés
exclus
distants
Racine: