À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 222تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
tanazzalu ʿalā kulli affākin athīmin
Muhammad Hamidullah
Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
Rachid Maach
Ils descendent sur tous les menteurs et pécheurs endurcis
Centre International Nur
Ils descendent sur tout calomniateur et dépravé.
Analyse mot-à-mot
#1
tanazzalu
verbe
descend
Analyse linguistique :
descendre
Autres traductions possibles :
descendre
venir
arriver
se poser
Racine:
#2
ʿalā
préposition
sur
Autres traductions possibles :
sur
au-dessus
contre
à
#3
kulli
adjectif
tout
Autres traductions possibles :
tout
chaque
tous
l'ensemble
Racine:
#4
affākin
nom
menteur
Autres traductions possibles :
menteur
faux
imposteur
trompeur
Racine:
#5
athīmin
adjectif
pécheur
Analyse linguistique :
malfaiteur
Autres traductions possibles :
malfaiteur
pécheur
criminel
immoral
Racine:
