À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
qāla lil'mala-i ḥawlahu inna hādhā lasāḥirun ʿalīmun
Muhammad Hamidullah
[Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
Rachid Maach
Pharaon dit alors aux grands d’Egypte qui l’entouraient : « Voilà un habile magicien
Centre International Nur
À l’assemblée des notables qui l’entourait, (Pharaon) dit alors : « C’est un magicien à la vaste connaissance !
Analyse mot-à-mot
qāla
dit
Autres traductions possibles :
lil'mala-i
au peuple
Analyse linguistique :
pour le conseil
Autres traductions possibles :
ḥawlahu
autour de lui
Analyse linguistique :
autour
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
hādhā
ceci
Analyse linguistique :
ce
Autres traductions possibles :
lasāḥirun
sorcier
Autres traductions possibles :
ʿalīmun
savoir
Analyse linguistique :
connaissant
Autres traductions possibles :
