À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
yurīdu an yukh'rijakum min arḍikum bisiḥ'rihi famādhā tamurūna
Muhammad Hamidullah
Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. Que commandez-vous?»
Rachid Maach
qui cherche, par ses artifices, à vous chasser de votre pays. Que proposez-vous donc ? »
Centre International Nur
Il veut par (ses tours de) magie vous faire sortir de votre terre. Que conseillez-vous ? »
Analyse mot-à-mot
yurīdu
veut
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
yukh'rijakum
vous sortira
Analyse linguistique :
vous fait sortir
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
arḍikum
votre terre
Analyse linguistique :
terre
Autres traductions possibles :
bisiḥ'rihi
par magie
Analyse linguistique :
sorcellerie
Autres traductions possibles :
famādhā
que faire
Analyse linguistique :
alors
Autres traductions possibles :
tamurūna
vous ordonnez
Analyse linguistique :
ordonner
Autres traductions possibles :
