À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 38فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
fajumiʿa l-saḥaratu limīqāti yawmin maʿlūmin
Muhammad Hamidullah
Les magiciens furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu.
Rachid Maach
Les magiciens furent donc rassemblés au jour et à l’heure fixés,
Centre International Nur
Les magiciens furent rassemblés pour le jour convenu de la rencontre.
Analyse mot-à-mot
#1
fajumiʿa
verbe
donc rassemblé
Autres traductions possibles :
donc rassemblé
alors rassemblé
puis rassemblé
ensuite rassemblé
Racine:
#2
l-saḥaratu
nom
les sorciers
Analyse linguistique :
sorciers
Autres traductions possibles :
sorciers
magiciens
enchanteurs
illusionnistes
Racine:
#3
limīqāti
nom
pour le temps
Analyse linguistique :
temps
Autres traductions possibles :
temps
échéance
moment
terme
Racine:
#4
yawmin
nom
jour
Autres traductions possibles :
jour
journée
temps
époque
Racine:
#5
maʿlūmin
adjectif
connu
Autres traductions possibles :
connu
sachant
informé
déterminé
Racine:
