À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
laʿallanā nattabiʿu l-saḥarata in kānū humu l-ghālibīna
Muhammad Hamidullah
afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs?»
Rachid Maach
afin que nous restions attachés à la religion des magiciens, s’ils sortent vainqueurs de cette confrontation. »
Centre International Nur
Nous suivrions ainsi les magiciens s’ils s’en sortaient vainqueurs. »
Analyse mot-à-mot
laʿallanā
peut-être
Autres traductions possibles :
nattabiʿu
suivons
Analyse linguistique :
suivre
Autres traductions possibles :
l-saḥarata
les sorciers
Analyse linguistique :
sorciers
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
kānū
étaient
Autres traductions possibles :
humu
eux
Autres traductions possibles :
l-ghālibīna
les vainqueurs
Autres traductions possibles :
