À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 65وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
wa-anjaynā mūsā waman maʿahu ajmaʿīna
Muhammad Hamidullah
Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui;
Rachid Maach
et sauvé Moïse et l’ensemble de ses compagnons,
Centre International Nur
et sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui.
Analyse mot-à-mot
#1
wa-anjaynā
verbe
nous avons sauvé
Analyse linguistique :
et nous avons sauvé
Autres traductions possibles :
et nous avons sauvé
et nous avons délivré
et nous avons libéré
et nous avons secouru
Racine:
#2
mūsā
nom propre
Moussa
Analyse linguistique :
Moïse
Autres traductions possibles :
Moïse
Moussa
Mousa
Musa
#3
waman
particule
et celui qui
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
et
qui
celui qui
et celui qui
#4
maʿahu
préposition + pronom
avec lui
Autres traductions possibles :
avec lui
avec
lui
compagnon
#5
ajmaʿīna
adjectif
tous
Autres traductions possibles :
tous
ensemble
totalité
collectivement
Racine:
