À propos de la sourate Les poètes

Numéro

26

Nom arabe

الشعراء

Versets

227

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

aw yanfaʿūnakum aw yaḍurrūna

Muhammad Hamidullah

ou vous profitent-elles? ou vous nuisent-elles?»

Rachid Maach

Vous sont-elles d’une quelconque utilité ou sont-elles en mesure de vous nuire ? »

Centre International Nur

Peuvent-elles vous profiter ? Peuvent-elles vous nuire ? »

Analyse mot-à-mot

#1

aw

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
#2

yanfaʿūnakum

verbe

vous aideront

Analyse linguistique :

vous profitent

Autres traductions possibles :

vous profitent
vous sont utiles
vous aident
vous servent
Racine:
#3

aw

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
#4

yaḍurrūna

verbe

vous nuiront

Analyse linguistique :

nuire

Autres traductions possibles :

nuire
faire du mal
blesser
endommager
Racine: