À propos de la sourate Les poètes

Numéro

26

Nom arabe

الشعراء

Versets

227

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

wa-idhā mariḍ'tu fahuwa yashfīni

Muhammad Hamidullah

et quand je suis malade, c'est Lui qui me guérit,

Rachid Maach

qui, lorsque je tombe malade, me guérit,

Centre International Nur

Qui, lorsque je tombe malade, me guérit.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-idhā

particule

et quand

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
quand
si
lorsque
#2

mariḍ'tu

verbe

j'ai mal

Analyse linguistique :

j'ai été malade

Autres traductions possibles :

je suis tombé malade
j'ai été malade
je suis malade
je suis souffrant
Racine:
#3

fahuwa

pronom

il est

Analyse linguistique :

il

Autres traductions possibles :

il
lui
ceci
cela
#4

yashfīni

verbe

me guérir

Analyse linguistique :

guérit

Autres traductions possibles :

guérit
soigne
rétablit
soulage
Racine: