À propos de la sourate Les poètes

Numéro

26

Nom arabe

الشعراء

Versets

227

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

wa-ij'ʿalnī min warathati jannati l-naʿīmi

Muhammad Hamidullah

et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices.

Rachid Maach

faire de moi l’un des héritiers des jardins de la félicité,

Centre International Nur

Fais-moi l’un des héritiers du Jardin des délices.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-ij'ʿalnī

verbe

fais-moi

Analyse linguistique :

et fais-moi

Autres traductions possibles :

et fais-moi
et rends-moi
et mets-moi
et place-moi
Racine:
#2

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
dans
à partir de
#3

warathati

nom

héritiers

Autres traductions possibles :

héritiers
successeurs
détenteurs
receveurs
Racine:
#4

jannati

nom

jardin

Analyse linguistique :

paradis

Autres traductions possibles :

jardin
paradis
verger
bosquet
Racine:
#5

l-naʿīmi

nom

le délice

Analyse linguistique :

délice

Autres traductions possibles :

délice
plaisir
bien-être
félicité
Racine: