À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 87وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
walā tukh'zinī yawma yub'ʿathūna
Muhammad Hamidullah
et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
Rachid Maach
Ne me couvre pas de honte le Jour où les hommes seront ressuscités,
Centre International Nur
Ne me couvre pas d’infamie le jour où ils seront ressuscités,
Analyse mot-à-mot
#1
walā
particule
et non
Autres traductions possibles :
et non
et pas
ni
et ne
Racine:
#2
tukh'zinī
verbe
me déshonorer
Analyse linguistique :
déshonorer
Autres traductions possibles :
humilier
déshonorer
faire honte
faire subir une humiliation
Racine:
#3
yawma
nom
jour
Autres traductions possibles :
jour
journée
temps
moment
Racine:
#4
yub'ʿathūna
verbe
ressuscités
Autres traductions possibles :
ressuscités
envoyés
réveillés
élevés
Racine:
