À propos de la sourate Les poètes

Numéro

26

Nom arabe

الشعراء

Versets

227

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

yawma lā yanfaʿu mālun walā banūna

Muhammad Hamidullah

le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d'aucune utilité,

Rachid Maach

Jour où les richesses et les enfants ne seront d’aucune utilité

Centre International Nur

le jour où ni biens ni enfants ne seront d’aucune utilité,

Analyse mot-à-mot

#1

yawma

nom

jour

Autres traductions possibles :

jour
journée
temps
moment
Racine:
#2

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
ne
Racine:
#3

yanfaʿu

verbe

profite

Analyse linguistique :

être utile

Autres traductions possibles :

profiter
être utile
servir
aider
Racine:
#4

mālun

nom

richesse

Autres traductions possibles :

argent
richesse
bien
propriété
Racine:
#5

walā

particule

et non

Autres traductions possibles :

et non
ni
et pas
et sans
Racine:
#6

banūna

nom

fils

Autres traductions possibles :

enfants
fils
descendants
progéniture
Racine: