À propos de la sourate Les poètes

Numéro

26

Nom arabe

الشعراء

Versets

227

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

qālū wahum fīhā yakhtaṣimūna

Muhammad Hamidullah

Ils diront, tout en s'y querellant:

Rachid Maach

Les mécréants jureront, se disputant dans le Brasier :

Centre International Nur

Et ils diront, s’y disputant :

Analyse mot-à-mot

#1

qālū

verbe

dirent

Autres traductions possibles :

dirent
parlèrent
ont dit
ont parlé
Racine:
#2

wahum

pronom

et ils

Analyse linguistique :

ils

Autres traductions possibles :

et
ils
eux
ceux
#3

fīhā

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à l'intérieur
dedans
#4

yakhtaṣimūna

verbe

ils disputent

Analyse linguistique :

disputent

Autres traductions possibles :

disputent
contredisent
se disputent
s'opposent
Racine: