À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 96قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
qālū wahum fīhā yakhtaṣimūna
Muhammad Hamidullah
Ils diront, tout en s'y querellant:
Rachid Maach
Les mécréants jureront, se disputant dans le Brasier :
Centre International Nur
Et ils diront, s’y disputant :
Analyse mot-à-mot
#1
qālū
verbe
dirent
Autres traductions possibles :
dirent
parlèrent
ont dit
ont parlé
Racine:
#2
wahum
pronom
et ils
Analyse linguistique :
ils
Autres traductions possibles :
et
ils
eux
ceux
#3
fīhā
préposition
dans
Autres traductions possibles :
dans
en
à l'intérieur
dedans
#4
yakhtaṣimūna
verbe
ils disputent
Analyse linguistique :
disputent
Autres traductions possibles :
disputent
contredisent
se disputent
s'opposent
Racine:
