À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 97تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
tal-lahi in kunnā lafī ḍalālin mubīnin
Muhammad Hamidullah
«Par Allah! Nous étions certes dans un égarement évident,
Rachid Maach
« Par Allah ! Nous étions de toute évidence égarés
Centre International Nur
« Par Allah ! Nous étions vraiment en plein égarement,
Analyse mot-à-mot
#1
tal-lahi
nom
Allah
Autres traductions possibles :
Dieu
Allah
Divinité
Seigneur
Racine:
#2
in
particule
si
Analyse linguistique :
certes
Autres traductions possibles :
certes
en vérité
vraiment
si
#3
kunnā
verbe
nous étions
Autres traductions possibles :
nous étions
nous fûmes
nous avons été
nous sommes
Racine:
#4
lafī
préposition
dans
Autres traductions possibles :
dans
en
à
sur
#5
ḍalālin
nom
égarement
Autres traductions possibles :
égarement
perte
déviation
errance
Racine:
#6
mubīnin
adjectif
clair
Analyse linguistique :
évident
Autres traductions possibles :
clair
évident
manifest
distinct
Racine:
