À propos de la sourate Les poètes

Numéro

26

Nom arabe

الشعراء

Versets

227

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ

wamā aḍallanā illā l-muj'rimūna

Muhammad Hamidullah

Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.

Rachid Maach

Ce sont les criminels, en réalité, qui nous ont détournés de la vérité.

Centre International Nur

Seuls des criminels nous ont ainsi égarés.

Analyse mot-à-mot

#1

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et non
et pas
#2

aḍallanā

verbe

égaré

Autres traductions possibles :

égaré
trompé
dévié
perdu
Racine:
#3

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#4

l-muj'rimūna

nom

les criminels

Autres traductions possibles :

les criminels
les coupables
les malfaiteurs
les transgresseurs
Racine: