À propos de la sourate Les prophètes

Numéro

21

Nom arabe

الأنبياء

Versets

112

Révélation

Médinoise

Articles liés

24

21
Les prophètes
Sourate 21 - Verset 106

إِنَّ فِى هَـٰذَا لَبَلَـٰغًا لِّقَوْمٍ عَـٰبِدِينَ

inna fī hādhā labalāghan liqawmin ʿābidīna

Muhammad Hamidullah

Il y a en cela [ces enseignements] une communication à un peuple d'adorateurs!

Rachid Maach

Il est, en vérité, dans le Coran des enseignements bien suffisants pour des hommes disposés à Nous adorer.

Centre International Nur

Il y a là un enseignement pour un peuple qui (Nous) adore.

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certainement

Autres traductions possibles :

certainement
en vérité
assurément
vraiment
#2

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
au
par
#3

hādhā

pronom démonstratif

ceci

Analyse linguistique :

ce

Autres traductions possibles :

ce
cela
celui-ci
cette
#4

labalāghan

nom

message

Autres traductions possibles :

message
communication
rapport
transmission
Racine:
#5

liqawmin

nom

pour un peuple

Analyse linguistique :

peuple

Autres traductions possibles :

peuple
nation
communauté
groupe
Racine:
#6

ʿābidīna

nom

adorateurs

Analyse linguistique :

adorants

Autres traductions possibles :

adorants
servants
croyants
vénérateurs
Racine: