À propos de la sourate Les prophètes

Numéro

21

Nom arabe

الأنبياء

Versets

112

Révélation

Médinoise

Articles liés

24

21

إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ

innahu yaʿlamu l-jahra mina l-qawli wayaʿlamu mā taktumūna

Muhammad Hamidullah

Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.

Rachid Maach

Allah sait aussi bien ce que vous dissimulez que ce que vous exprimez.

Centre International Nur

C’est Lui Qui Sait ce que vous dites tout haut et ce que vous taisez.

Analyse mot-à-mot

#1

innahu

particule

en vérité

Analyse linguistique :

certainement

Autres traductions possibles :

en effet
certainement
il
vraiment
#2

yaʿlamu

verbe

savent

Analyse linguistique :

sait

Autres traductions possibles :

sait
connaît
apprend
est informé
Racine:
#3

l-jahra

nom

la clarté

Analyse linguistique :

la proclamation

Autres traductions possibles :

l'éclat
la clarté
la proclamation
la voix
Racine:
#4

mina

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#5

l-qawli

nom

la parole

Autres traductions possibles :

le discours
la parole
la déclaration
le propos
Racine:
#6

wayaʿlamu

verbe

et sait

Autres traductions possibles :

et sait
et connaît
et apprend
et informe
Racine:
#7

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce qui
ce que
qui
#8

taktumūna

verbe

vous cachez

Analyse linguistique :

cacher

Autres traductions possibles :

cacher
dissimuler
taire
masquer
Racine: