À propos de la sourate Les prophètes

Numéro

21

Nom arabe

الأنبياء

Versets

112

Révélation

Médinoise

Articles liés

24

21

فَلَمَّآ أَحَسُّوا۟ بَأْسَنَآ إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ

falammā aḥassū basanā idhā hum min'hā yarkuḍūna

Muhammad Hamidullah

Quand [ces gens] sentirent Notre rigueur ils s'en enfuirent hâtivement.

Rachid Maach

Voyant Nos rigueurs s’approcher, ils se sont précipités à l’extérieur de leur cité.

Centre International Nur

Lorsqu’ils avaient senti combien dure allait être Notre riposte, ils s’enfuirent de (leurs cités) précipitamment.

Analyse mot-à-mot

#1

falammā

particule

lorsque

Analyse linguistique :

alors

Autres traductions possibles :

alors
donc
quand
lorsque
#2

aḥassū

verbe

ressenti

Analyse linguistique :

ressentir

Autres traductions possibles :

ressentir
percevoir
éprouver
sentir
Racine:
#3

basanā

nom

notre force

Analyse linguistique :

châtiment

Autres traductions possibles :

force
violence
châtiment
épreuve
Racine:
#4

idhā

conjonction

si

Analyse linguistique :

lorsque

Autres traductions possibles :

lorsque
si
quand
au moment où
#5

hum

pronom

ils

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
ils
ceux
ces
#6

min'hā

préposition

de cela

Analyse linguistique :

d'elle

Autres traductions possibles :

d'elle
de cela
de lui
de
#7

yarkuḍūna

verbe

courent

Autres traductions possibles :

courent
se précipitent
s'élancent
fuient
Racine: