À propos de la sourate Les prophètes

Numéro

21

Nom arabe

الأنبياء

Versets

112

Révélation

Médinoise

Articles liés

24

21

۞ وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّىٓ إِلَـٰهٌ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّـٰلِمِينَ

waman yaqul min'hum innī ilāhun min dūnihi fadhālika najzīhi jahannama kadhālika najzī l-ẓālimīna

Muhammad Hamidullah

Et quiconque d'entre eux dirait: «Je suis une divinité en dehors de Lui». Nous le rétribuerons de l'Enfer. C'est ainsi que Nous rétribuons les injustes.

Rachid Maach

Quiconque parmi ces anges prétendrait être une divinité en dehors du Seigneur serait voué à la Géhenne. C’est ainsi que Nous rétribuons les impies.

Centre International Nur

Celui, parmi eux, qui dirait : « Je suis une divinité en dehors de Lui » aurait de Nous pour rétribution la Géhenne. Ainsi rétribuons-Nous les injustes.

Analyse mot-à-mot

#1

waman

particule

et qui

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
qui
celui qui
et celui qui
#2

yaqul

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parle
affirme
exprime
Racine:
#3

min'hum

préposition

d'eux

Autres traductions possibles :

d'eux
parmi eux
de ceux
de leur
#4

innī

pronom

je

Autres traductions possibles :

je
moi
en
cela
#5

ilāhun

nom

dieu

Autres traductions possibles :

dieu
divinité
être
entité
Racine:
#6

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
depuis
#7

dūnihi

préposition

sans lui

Analyse linguistique :

sans

Autres traductions possibles :

sans
au-delà
en dehors
excepté
Racine:
#8

fadhālika

pronom démonstratif

cela

Autres traductions possibles :

cela
celui
ce
lui
#9

najzīhi

verbe

récompenser

Autres traductions possibles :

récompenser
punir
compenser
rétribuer
Racine:
#10

jahannama

nom

Géhenne

Autres traductions possibles :

Géhenne
Enfer
Châtiment
Tourment
#11

kadhālika

adverbe

ainsi

Autres traductions possibles :

ainsi
de cette manière
de cette façon
comme cela
#12

najzī

verbe

nous récompenserons

Analyse linguistique :

rétribuer

Autres traductions possibles :

récompense
punir
rétribuer
compenser
Racine:
#13

l-ẓālimīna

nom

les injustes

Autres traductions possibles :

les injustes
les oppresseurs
les tyrans
les malfaiteurs
Racine: