À propos de la sourate Les prophètes

Numéro

21

Nom arabe

الأنبياء

Versets

112

Révélation

Médinoise

Articles liés

24

21
Les prophètes
Sourate 21 - Verset 4

قَالَ رَبِّى يَعْلَمُ ٱلْقَوْلَ فِى ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

qāla rabbī yaʿlamu l-qawla fī l-samāi wal-arḍi wahuwa l-samīʿu l-ʿalīmu

Muhammad Hamidullah

Il a répondu: «Mon Seigneur sait tout ce qui se dit au ciel et sur la terre; et Il est l'Audient, l'Omniscient».

Rachid Maach

Le Prophète dit : « Mon Seigneur, Celui qui entend tout et sait tout, connaît parfaitement ce qui se dit au ciel et sur terre. »

Centre International Nur

Il dit : « Mon Seigneur Sait tout ce qui se dit dans le ciel et sur terre. Il Entend Tout et il est l’Omniscient. »

Analyse mot-à-mot

#1

qāla

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parla
répondit
affirma
Racine:
#2

rabbī

nom

mon Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Roi
Dieu
Racine:
#3

yaʿlamu

verbe

savent

Analyse linguistique :

sait

Autres traductions possibles :

sait
connaît
apprend
est informé
Racine:
#4

l-qawla

nom

la parole

Autres traductions possibles :

le discours
la parole
la déclaration
le propos
Racine:
#5

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#6

l-samāi

nom

le ciel

Analyse linguistique :

ciel

Autres traductions possibles :

ciel
hauteur
espace
firmament
Racine:
#7

wal-arḍi

nom

la terre

Autres traductions possibles :

la terre
terre
le sol
le terrain
Racine:
#8

wahuwa

pronom

et il

Analyse linguistique :

il

Autres traductions possibles :

et
il
lui
celui-ci
#9

l-samīʿu

nom

l'Entendant

Autres traductions possibles :

l'Entendant
l'Auditeur
celui qui entend
l'Ouïe
Racine:
#10

l-ʿalīmu

adjectif

le savant

Analyse linguistique :

savant

Autres traductions possibles :

savant
connaisseur
érudit
intelligent
Racine: