À propos de la sourate Les prophètes
Numéro
21
Nom arabe
الأنبياء
Versets
112
Révélation
Médinoise
Articles liés
24
۞ وَلَقَدْ ءَاتَيْنَآ إِبْرَٰهِيمَ رُشْدَهُۥ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَـٰلِمِينَ
walaqad ātaynā ib'rāhīma rush'dahu min qablu wakunnā bihi ʿālimīna
Muhammad Hamidullah
En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions bonne connaissance.
Rachid Maach
Nous avions auparavant mis Abraham sur le droit chemin, sachant qu’il en était digne,
Centre International Nur
Auparavant, Nous avions engagé Abraham sur la voie droite. Nous le Connaissions parfaitement.
Analyse mot-à-mot
walaqad
et certes
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
ātaynā
nous avons donné
Analyse linguistique :
donné
Autres traductions possibles :
ib'rāhīma
Abraham
Autres traductions possibles :
rush'dahu
sa guidance
Analyse linguistique :
guidance
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
qablu
avant
Autres traductions possibles :
wakunnā
nous étions
Analyse linguistique :
et étions
Autres traductions possibles :
bihi
par lui
Analyse linguistique :
avec
Autres traductions possibles :
ʿālimīna
savants
Autres traductions possibles :
