À propos de la sourate Les prophètes
Numéro
21
Nom arabe
الأنبياء
Versets
112
Révélation
Médinoise
Articles liés
24
قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمْ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
qāla laqad kuntum antum waābāukum fī ḍalālin mubīnin
Muhammad Hamidullah
Il dit: «Certainement, vous avez été, vous et vos ancêtres, dans un égarement évident».
Rachid Maach
Abraham dit : « Vous vous êtes, vous et vos ancêtres, manifestement égarés. »
Centre International Nur
« Vous étiez donc, vous et vos pères, dans un égarement évident », fit-il observer.
Analyse mot-à-mot
qāla
dit
Autres traductions possibles :
laqad
certainement
Autres traductions possibles :
kuntum
vous étiez
Autres traductions possibles :
antum
vous
Autres traductions possibles :
waābāukum
vos pères
Analyse linguistique :
pères
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
ḍalālin
égarement
Autres traductions possibles :
mubīnin
clair
Analyse linguistique :
évident
Autres traductions possibles :
