À propos de la sourate Les prophètes

Numéro

21

Nom arabe

الأنبياء

Versets

112

Révélation

Médinoise

Articles liés

24

21

قَالُوٓا۟ ءَأَنتَ فَعَلْتَ هَـٰذَا بِـَٔالِهَتِنَا يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ

qālū a-anta faʿalta hādhā biālihatinā yāib'rāhīmu

Muhammad Hamidullah

(Alors) ils dirent: «Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham?»

Rachid Maach

Une fois en leur présence, il fut interrogé : « Est-ce toi, Abraham, qui a fait cela à nos divinités ? »

Centre International Nur

« Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham ? » lui demandèrent-ils.

Analyse mot-à-mot

#1

qālū

verbe

ils dirent

Analyse linguistique :

dirent

Autres traductions possibles :

dirent
parlèrent
disent
répondirent
Racine:
#2

a-anta

pronom

es-tu

Autres traductions possibles :

es-tu
tu es
est-ce que tu
es
#3

faʿalta

verbe

tu as fait

Autres traductions possibles :

as-tu fait
tu as fait
tu as agi
tu as accompli
Racine:
#4

hādhā

pronom démonstratif

ceci

Analyse linguistique :

ce

Autres traductions possibles :

ce
cela
celui-ci
ceci
#5

biālihatinā

nom

nos divinités

Analyse linguistique :

notre divinité

Autres traductions possibles :

notre divinité
notre dieu
notre idolâtrie
notre dieu
Racine:
#6

yāib'rāhīmu

nom propre

Abraham

Analyse linguistique :

Ibrahim

Autres traductions possibles :

Ibrahim
Abraham
Ibrahîm
Ibrahīm